index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 381
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 381 (TX 2017-12-02, TRde 2017-12-09)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ X1
§ X2
§ X3
§ X4
§ X5
§ X6
§ X7
§ X8
§ X9
§ X10
§ X11
§ X12
§ X13
§ X14
§ X15
§ X16
§ X17
§ X18
§ X19
§ X20
§ X21
§ X22
§ X23
§ X24
§ X25
§ X26
§ X27
§ X28
§ X29
§ X30
§ X31
§ X32
§ X33
§ X34
§ X35
§ X36
§ X37
§ X38
§ X39
§ X40
§ X41
§ X42
§ X43
§ X44
§ X45
§ X46
§ X47
§ X48
§ X49
§ X50
§ X51
§ X52
§ X53
§ X54
§ X55
§ X56
§ X57
§ X58
§ X59
§ X60
§ X61
§ X62
§ X63
§ X64
§ X65
§ X66
§ X67
§ X68
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ X1
§ X2
§ X3
§ X4
§ X5
§ X6
§ X7
§ X8
§ X9
§ X10
§ X11
§ X12
§ X13
§ X14
§ X15
§ X16
§ X17
§ X18
§ X19
§ X20
§ X21
§ X22
§ X23
§ X24
§ X25
§ X26
§ X27
§ X28
§ X29
§ X30
§ X31
§ X32
§ X33
§ X34
§ X35
§ X36
§ X37
§ X38
§ X39
§ X40
§ X41
§ X42
§ X43
§ X44
§ X45
§ X46
§ X47
§ X48
§ X49
§ X50
§ X51
§ X52
§ X53
§ X54
§ X55
§ X56
§ X57
§ X58
§ X59
§ X60
§ X61
§ X62
§ X63
§ X64
§ X65
§ X66
§ X67
§ X68
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 21
212
--
EGIR
-
ŠU
=ma
3
NINDA.GUR
4
.
RA
BABBAR
ANA
DINGIR
MUNUS
MEŠ
KUR
-eaš
ḫūmandaš
paršiya
212
A
1
Rs. IV 52
EGIR
-
ŠU
-ma
3
NINDA.GUR
4
.
RA
BABBAR
A-NA
DINGIR
MUNUS
MEŠ
KUR
-e-aš
ḫu-u-ma-an-da-aš
Rs. IV 53
pár-ši-ya
212
B
Rs. IV 50
EGIR
-an-da
[
…
]
Rs. IV 51
pár-ši-ya
213
--
arkuwar=z
(
a
)
kwedaš
dāiš
213
A
1
Rs. IV 53
ar-ku-wa-ar-za
[
k
]
u-e-da-aš
da-a-iš
213
B
Rs. IV 51
ar-ku-wa-ar-za
ku-e-da-aš
⌈
da-a-iš
⌉
¬¬¬
214
--
NINDA
.
Ì
.
E
.
DÉ
.
A
memal
ANA
NINDA.GUR
4
.
RA
ḪI.A
šer
šuḫḫai
214
A
1
Rs. IV 53
NINDA
.
Ì
.
E
.
DÉ
.
A
Rs. IV 54
me-ma-al
A-NA
NINDA.GUR
4
.
RA
ḪI.A
še-er
šu-uḫ-ḫa-i
215
--
LÀL
Ì
.
DÙG
.
GA
laḫūwai
215
A
1
Rs. IV 54
LÀL
Ì
.
DÙG
.
GA
la-ḫu-u-wa-i
¬¬¬
§ 21
212
--
Danach aber bricht er drei weiße Dickbrote für die weiblichen Göttinnen aller Länder.
213
--
Welchen er seinen
113
Fall vorgelegt hat,
214
--
schüttet er Fettbrot (und) Grütze auf die Dickbrote.
215
--
Er gießt Honig (und) Feinöl aus.
113
Possessive Funktion ausgedrückt durch -
z(a)
.
Editio ultima:
Textus
2017-12-02;
Traductionis
2017-12-09